禪宗語言


正如研究佛教史的學者所言,禪宗是一種中國化的佛教。而這種「中國化」,與其說是思想上對印度佛教的改造,不如說是語言上對印度佛教的革命。因為禪宗無論在思想上有多大膽的創新,其「第一義」都可以從印度佛教中找到影子,無論在思想上、方法上有多少派別,其宗旨都不出有宗、空宗、性宗的藩籬。而只有禪宗的語言,才是地地道道的中國貨。任何閱讀《大藏經》或《續藏經》的人,都會感覺到禪籍語言不僅迥異於印度撰述的經、律、論三藏,而且不同於支那撰述的其他諸宗的著作。尤其是禪宗語錄,更是植根於唐宋時期俗語言深厚的土壤,代表著一種活生生的存在方式,甚至比中國傳統的帶有官方色彩的文言文,更貼近於中國人的實際生活。由此看來,要研究禪宗的中國化歷程,從禪宗語言觀及語言實踐的歷史發展的角度來切入,是更能抓住要害的。

賣場編號: 000070

重量:0.50KG
建議售價:$ 350 元
優惠價:  $350
數  量:

正如研究佛教史的學者所言,禪宗是一種中國化的佛教。而這種「中國化」,與其說是思想上對印度佛教的改造,不如說是語言上對印度佛教的革命。因為禪宗無論在思想上有多大膽的創新,其「第一義」都可以從印度佛教中找到影子,無論在思想上、方法上有多少派別,其宗旨都不出有宗、空宗、性宗的藩籬。而只有禪宗的語言,才是地地道道的中國貨。任何閱讀《大藏經》或《續藏經》的人,都會感覺到禪籍語言不僅迥異於印度撰述的經、律、論三藏,而且不同於支那撰述的其他諸宗的著作。尤其是禪宗語錄,更是植根於唐宋時期俗語言深厚的土壤,代表著一種活生生的存在方式,甚至比中國傳統的帶有官方色彩的文言文,更貼近於中國人的實際生活。由此看來,要研究禪宗的中國化歷程,從禪宗語言觀及語言實踐的歷史發展的角度來切入,是更能抓住要害的。

一般研究禪宗,總是習慣從禪宗的祖師話語與公案中去分析其背後所代表的意旨為何,有的從解經下手、有的則從分析公案本身下手,企圖找出公案背後所代表的意旨。而本書的研究則跳出這些分析邏輯,試圖由歷史脈絡和語言結構來分析禪宗演變過程中所形成的語言邏輯。《禪宗語言》借助當代西方話語理論,按照「語言與世界」這一哲學性思路考察了禪宗發展各階段言說方式的演變。並將禪宗語言看做一種特殊存在方式的體現,通過「之事的考古」,揭示其獨特的概念結構與可理解的意義,破譯了玄妙的禪語密碼,合理解釋了許多古怪奇特的公案在禪學上的價值。在唐宋時期禪宗語言發展的曲線上,可以發現內部宗教改革實踐和外部世俗文化因素兩條座標的影響。本書在俗語言研究方面亦有不少的精彩見解,給予文學理論極多的啟示。
周裕鍇,號竹林居士,1954年生,四川大學中文系教授。學術專業為中國古代文學 中國古代文學理論 古典文獻學等領域。迄今已出版多部著作,如《中國禪宗與詩歌》、《宋代詩學通論》、《博士論文文字禪與宋代詩學》、《禪宗語言》等。
作者:周裕鍇
出版發行:財團法人世界宗教博物館發展基金會附設出版社

ISBN:957-97653-6-7
出版日期:2002.11 
規格:15 x 21 cm 
頁數:479頁
裝訂:平裝
如果您已購買本商品並完成交易,歡迎在登入網站後,點選「會員資料管理」中的「使用心得」,為這款商品留下您寶貴的意見,做為我們更加精進的依據。